Yitik Ülke Yayınları’nca yayımlanan Yakılmamış Öyküler‘i Güneş Soybilgen dilimize çevirdi, Bade Osma Erbayav ise kitabın karşılaştırmalı editörlüğünü yaptı.

“Üzüntü, özlem, yaşama olan bu bağlılığımla nasıl çıldırmıyorum daha? Çok yalnızım, dilsizlerin yalnızlığına benziyor yalnızlığım, onun için hoş görün bu gevezeliğimi, dinleyecek birini bulunca boşalttım içimi, susamazdım artık.”

Franz Kafka bu öykülerde tüm yalnızlığını, kederini döküyor sayfalara. Hoş görmenin ötesinde seviyoruz onun gevezeliğini. Yakın dostu Max Brod’a tekrar tekrar teşekkür etmeli Kafka’nın yakılası bulduğu kimi öykülerini bizlere kazandırdığı için.

Dünya edebiyatının olmazsa olmazlarından Franz Kafka’nın öyküleri Yakılmamış Öyküler adlı kitapta bir araya geliyor.

Kısa öykü sevenler için farklı bir yolculuk fırsatı Yakılmamış Öyküler. Bu ilginç kitap, kitaplığınızda mutlaka bulunmalı. Kafka’nın da dediği gibi, “Kafesin biri kuş aramaya çıkmış.”